https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/issue/feedIntercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal2025-02-26T13:27:17+00:00José Domingues de Almeidaintercambio@letras.up.ptOpen Journal Systems<p>Um breve olhar em retrospetiva faz surgir uma diversidade e uma riqueza de contribuições e abordagens críticas que só podem ser motivo de orgulho.<br />Intercâmbio soube, ao longo dos anos, afirmar-se entre as diversas publicações universitárias do mesmo tipo, e manteve-se fiel ao desafio apresentado no projeto do primeiro número. A segunda série que aqui se inicia pretende refletir o reenquadramento do projeto inicial à luz das atuais mudanças, tanto internas como externas, na natureza das relações culturais luso-franceses, e na expressão universitária das suas novas complexidades.</p>https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14947Editorial2025-02-26T10:25:16+00:00Marie Giraud-Claude-Lafontaineintercambio@letras.up.pt<p>.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14948Silvia Baron Supervielle2025-02-26T10:29:18+00:00Iulian Tomaintercambio@letras.up.pt<p>If there is one theme that provides Silvia Baron Supervielle’s poetry with a solid grounding in both the imagination and the materiality of discourse, and whose analysis allows us at the same time to highlight the metapoetic dimension of this work, this is specifically silence; not as absence of noise, but as absence of speech. Whether it appears as the place of the poem (the blank page), as an inner space, or as a distant place, silence is often represented spatially. This article explores the modalities of this spatialization of silence.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14949Les Textes liminaires des différentes régions du Ciel2025-02-26T10:33:13+00:00Sophie Irelandintercambio@letras.up.pt<p>In the most recent texts of Les différentes régions du ciel, Christian Bobin refers to the search for silence that marks all his writings and is constitutive of his poetics. The aim of this study, based on Bobin's selected works, is to offer an analysis of the place of literature in the experience of silence. It seeks to identify the literary processes involved in the search for silence, to define the different types of silence through which the author presents his texts, and to expose the transformative powers he attributes to them.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14950Déploiement d'un silence rhizomatique dans quand je ne dis rien je pense encore de Camille Readman-Prud'Homme2025-02-26T10:39:16+00:00Sarah Gauthierintercambio@letras.up.pt<p>In her poetry book Quand je ne dis rien je pense encore, Camille Readman-Prud’homme shows us the other side of the story: what is manifested in the walls of silence and what is erased when it is broken. This article examines, on the one hand, how the absence of speaking leads to the deployment of heterotopic spaces (Foucault, 2004) allowing the subject to map in a heterogeneous cartography her memories, her encounters and her questions. On the other hand, it analyzes the lines of flight (Deleuze and Guattari, 1980) traced by the voice, leaving in a non-linear way this multiple place that is the imaginary. These lines highlight the incompleteness of things, while granting the poetic subject the possibility of defining herself.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14951Nel blu2025-02-26T11:06:31+00:00Valentina Citteriointercambio@letras.up.pt<p>This article aims to analyse the connection between contemporary dance, poetry, and sound. The contemporary dance solo Nel Blu by Valentina Citterio illustrates this fusion by drawing inspiration from the poetic work of Dominique Fourcade to create a choreography where the poetic breath is translated into dance movements. Musical composition and silence play a fundamental role, structuring movements and allowing the body to express itself. Breath connects these arts, creating a space where silence, movement, and artistic creation coexist.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14952 De l’indicible et de l’ineffable ou les voix du silence dans l’écriture de Benfodil et de Toumi2025-02-26T11:24:55+00:00Goucem Nadira Khodjaintercambio@letras.up.pt<p>The French-speaking Algerian writers Mustapha Benfodil and Samir Toumi have two different approaches to silence: one explores the abundance and exuberance of language, the other cultivates the aesthetic’s minimalism. In <em>Bodywriting</em>, two voices echo and resonate through an effervescent language that reveals the anguish and trauma of the main character, the writer Fatimi, as well as the pain and impossible mourning of his widow Mounia. In <em>L’effacement</em>, Toumi describes a nameless character who sees himself without reflection on his 44th birthday. We intend to study the writing strategies of Benfodil and Toumi, who seem to elaborate a poetics of silence ranging from the unspeakable to the ineffable, from profusion to mutism in the face of unspoken history and memory to suggest a “voice coming from elsewhere” inviting us to “watch in silence”.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14954Le Silence du Président ou le Dialogisme en Péril dans Monsieur le Président de Hamid Skif2025-02-26T12:59:20+00:00Sabrina Zouaguiintercambio@letras.up.pt<p>In his epistolary novel, <em>Monsieur le Président</em>, the Algerian writer Hamid Skif paints a black picture of the political situation in Algeria marked by censorship and a breakdown of communication between the rulers and the ruled. The main character attempts to exercise his right to free expression through letter writing: he writes forty letters to the president, all of which go unanswered. We will analyze the president’s silence by deconstructing the subversion of epistolary writing codes, the dialogism that permeates this exchange—despite being nonexistent—between a talkative sender and a taciturn recipient. Then, we will interpret this political silence in light of the philosophy of the absurd.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14955Silences des Pères Chez Faïza Guène et Alice Zeniter2025-02-26T13:04:51+00:00Ioana Marcuintercambio@letras.up.pt<p>Born in the mid-1980s, Faïza Guène and Alice Zeniter are two writers with very different backgrounds. One was born in the Paris suburb of Pantin and became an early public darling thanks to her writings in the language of the streets, while the other, the granddaughter of a Harki, is the heiress of an unspeakable H/history. Mental illness (<em>Du rêve pour les oufs</em>) or resignation from the role of father and head of the family (<em>Un homme, ça ne pleure pas </em>and <em>Kiffe kiffe demain</em>), these are two situations in which Guène's patriarchal characters are rendered mute. In Zeniter's novel <em>L'art de perdre</em>, a painful secret past, impossible to unravel and pass on is the trigger for mutism among the father-characters. In our contribution, we propose to analyze these declensions of silence in the novels of the corpus, their – always damaging – impact on family relationships and the “collision” of non-communication on the identity development of the characters’ descendants.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14956Génocide des Tutsi2025-02-26T13:09:26+00:00Catherine Gravetintercambio@letras.up.pt<p>In three months, from April 7 to July 17, 1994, nearly a million Rwandans, mostly Tutsi, were massacred. Survivors of mass crimes are often subjected to an intolerable injunction to silence. In Rwanda, in 2001, some 750 <em>gacaca </em>inspired by the old village assemblies were set up to try all the alleged perpetrators of the genocide. But do victims and witnesses, accomplices and culprits dare to speak? Two Belgian and French-speaking novelists were able to overcome the astonishment and break this silence. But how do you write to overcome shame and horror? Monique Bernier, with <em>Le Silence des Collines </em>(2001), and Dominique Celis, with <em>Ainsi pleurent nos hommes </em>(2022), embark on a story of the genocide, between testimony and novel, between raw language and “literarisation”, two decades apart. By analyzing and comparing the texts of these two women, by confronting them with real events, by trying to understand why and how each succeeds in breaking the silence and what all the silences they evoke mean, we try to show that the two novelists are in chorus to do justice to the victims and, perhaps, to make Rwandans "move on", in a way that is specific to the female gender.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14957Lutter contre le silence2025-02-26T13:12:54+00:00Lucie Garriguesintercambio@letras.up.pt<p>This paper focuses on the thematization and functions of silence in Marie Darrieussecq's 2013 novel <em>Il faut beaucoup aimer les hommes</em>. In a narrative about the development and filming of a cinematic production of Joseph Conrad's novel <em>Heart of Darkness</em>, the ambivalent love affair between a white actress and a black director brings to light issues regarding the possibility of speech and constrained silence. Power issues related to gender and race are constantly intertwined, raising questions that were already present in Conrad's novel, which is here rewritten and rethought, giving a voice to female characters who were largely devoid of the right to speak.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14958Écrire, raconter, redonner voix 2025-02-26T13:22:08+00:00Delphine Delgaintercambio@letras.up.pt<p>Hélène Frappat in <em>Le Gaslighting</em>, Elise Turcotte in <em>L’Apparition du chevreuil </em>and Stéphanie Dupays in <em>Un puma dans le coeur </em>intend to analyze the mechanisms that permit to make women and their words vanish from the intimate and public spheres, but they also work to reintroduce them into the democratic conversation. Indeed, this lack of words is first and foremost a political question which these three books tackle. What is at stake here is the capacity of literature to give again a voice to those that have been deprived of it, to fight against a unique narrative and to offer other ones that are more likely to drive to emancipation.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/14959Texte complet2025-02-26T13:27:17+00:00Intercâmbiointercambio@letras.up.pt<p>.</p>2025-02-26T00:00:00+00:00Direitos de Autor (c) 2025 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal