The retroflex r of Brazilian Portuguese: theories of origin and a case study of language attitudes in Minas Gerais

Authors

  • Iiris Rennicke University of Helsinki

Abstract

Some scholars have linked the emergence of retroflex rhotics in Brazilian Portuguese to language contact with indigenous peoples or the neutralization of posteriorized coda liquids. In this article arguments are presented in favour of an independent phonetic change, linking BP to the variation in rhotics found in other languages. In addition, the results of an original language attitude study conducted in the state of Minas Gerais are presented and analysed. They show a social and geographical prejudice related to the speakers using retroflex rhotics, but also partially present a recurring result in language attitude studies: prestige accents score well in dimensions such as competence and status, and non-prestige accents score well in solidarity.

References

Aguilera, V. de A. de. 1994. Atlas Lingüístico do Paraná. Curitiba: Imprensa Oficial do Estado.

Almeida, M. M. S. 2004. As Consoantes do Português Falado no Vale do Cuiabá. Signum - Estudos da Linguagem. Londrina: UEL, 7: 149-163.

Amaral, A. 1976. O dialeto caipira. São Paulo: HUCITEC, Secretaria da Cultura, Ciência e Tecnologia.

Aragão, M. do S. S. de. 1984. Atlas lingüístico da Paraíba: cartas léxicas e fonéticas. Vol. 1. Brasília: UFPB/CNPq, Coordenação Editorial.

Bacellar, C. de A. P. 2009. O processo de povoamento do território paulista nos séculos XVI a XX. In: A. T. de Castilho. (org.) História do Português Paulista. Campinas: UNICAMP/Publicações IEL, 137-147.

Bayard, D.; Gallois, C.; Pittam, J.; Weatherall, A. 2001. Pax Americana? Accent attitudinal evaluations in New Zealand, Australia and America. Journal of Sociolinguistics. 5(1): 22-49.

Bonvini, E. 2008. Línguas africanas e português falado no Brasil. In: Petter, M.; Fiorin, J. L. África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 15-62.

Brandão, S. F. 2007. Nas trilhas do –r retroflexo. Signum: Estudos da Linguagem, Londrina: UEL. 10(2): 265-283.

Callou, D.; Moraes, J. A.; Leite, Y. 1996. Variação e diferenciação dialetal: a pronúncia do /r/ no português do Brasil. In: Koch, I. G. V. (org.): Gramática do Português Falado. Volume VI: Desenvolvimentos. Campinas: Editora da Unicamp, 465-493.

Castro, V. S. 2006. A Resistência de Traços do Dialeto Caipira: Estudo com Base em Atlas Lingüísticos Regionais Brasileiros. Doctoral thesis, Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, São Paulo.

Chambers, J.; Trudgill, P. 1998. Dialectology. UK; USA; Australia: Cambridge University Press.

Cohen, M. A. 2006. Percurso do “r” retroflexo no português do Brasil. In: Ramos, J. M. (org.) Estudos sociolingüísticos: os quatro vértices do GT da Anpoll. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, CD-ROM.

Ferreira, C. da S.; Mota, J. A.; Freitas, J. M. de A.; Andrade, N. M. C. de; Cardoso, S. A. M.; Rollemberg, V. L. S.; Rossi, N. 1987. Atlas linguistico de Sergipe. Salvador: UFBA/ Instituto de Letras/Fundação Estadual de Cultura de Sergipe.

Head, B. 1987. Propriedades fonéticas e generalidade de processos fonológicos: o caso do “r caipira”. Cadernos de Estudos Lingüísticos. 13: 5-39.

Ladefoged, P.; Maddieson, I. 1996. The Sounds of the World’s Languages. Oxford: Blackwell.

Lambert, W. E.; Hodgson, R. C.; Gardner, R. C., Fillenbaum, S. 1960. Evaluational Reactions to Spoken Language. Journal of Abnormal and Social Psychology. 60(1): 44-51.

Lambert, W. E.; Anisfield, M.; Yeni-Komshian, G. 1965. Evaluational Reactions of Jewish and Arab Adolescents to Dialect and Language Variations. Journal of Personality and Social Psychology. 2(1): 84-90.

Lambert, W. E. 1967. A Social Psychology of Bilingualism. Journal of Social Issues. XXIII(2): 91-109.

Leite, C. M. B. 2004. Atitudes lingüísticas: a variante retroflexa em foco. M.A. thesis, Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, São Paulo.

Lindau, M. 1980a. Phonetic Differences in Nigerian Languages. Working Papers in Phonetics. Department of Linguistics, UCLA. 51: 105-113.

Lindau, M. 1980b. The story of /r/. Working Papers in Phonetics. Department of Linguistics, UCLA. 51: 114-119.

Maddieson, I. The sounds of the Bantu languages. In: Nurse, D.; Philippson, G. (Eds.) The Bantu languages. USA; Canada: Routledge, 15-41.

Mendonça, R. 1973. A influência africana no português do Brasil. Rio de Janeiro: Civilização brasileira.

Monaretto, V. N. O. 1997. Análise sociolingüística da vibrante no sul do Brasil. Graphos, 2(1): 25-34.

Noll, V. 2008. O português brasileiro: formação e contrastes. São Paulo: Globo. (Translation: Viaro, M. E.)

Noll, V. (In press). Mudancas na realização de /r/, /r/ em português. In: Lobo, T. et al. ROSAE: Linguística histórica, história das línguas e outras histórias. Salvador: EDUFBA.

Novo Dicionário Eletrônico Aurélio, version 5.0. 2004. Corresponds to the 3rd edition, 1st printing of Editora Positivo, revised and updated from Aurélio Século XXI, O Dicionário da Língua Portuguesa. Regis Ltda.

Oliveira, D. P. de. (org.). 2007. ALMS: Atlas Lingüístico de Mato Grosso do Sul. Campo Grande: Ed. UFMS.

Oliveira, M. de; Kewitz, V. 2009. A representação do caipira na imprensa paulista do séc. XIX. In: Castilho, A. T. de. (org.). História do Português Paulista. Campinas: UNICAMP/ Publicações IEL, 209-236.

Ramos, J. M. 1997. Avaliacão de dialetos brasileiros: o sotaque. Revista de Estudos da Linguagem. 5/1: 103-125.

Rennicke, I. 2010. As atitudes lingüísticas perante o /r/ retroflexo em Belo Horizonte, Minas Gerais. M.A. Thesis, Department of Modern Languages, University of Helsinki.

Ribeiro, J.; Zágari, M. R. L.; Passini, J.; Gaio, A. P. 1977. Esboço de um Atlas Lingüístico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: MEC/Casa Rui de Barbosa/UFJF.

Rodrigues, A. N. 1974. O dialeto caipira na região de Piracicaba. São Paulo: Ática.

Rossi, N. 1965. Atlas Prévio dos Falares Baianos: introdução, questionário comentado, elenco das respostas transcritas. Rio de Janeiro: MEC, INL.

Silva, T. C. 2007. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios. São Paulo: Contexto.

Skeete, N. A. 1997. O uso variável da vibrante na cidade de João Pessoa. Graphos, João Pessoa. V. 2, n. 1: 77-96.

Sommer, G. 2003. Western Savana (K, R). In: Nurse, D.; Philippson, G. (Orgs.) The Bantu languages. USA; Canada: Routledge, 566-580.

Teyssier, P. 2001. História da língua portuguesa. São Paulo: Martins Fontes. (Translation: Cunha, C.) 170 Rennicke, Iiris - The retroflex r of Brazilian Portuguese (...) Revista de Estudos Linguísticos da Univerdade do Porto - Nº 1 - Vol. 6 - 2011 - 149 - 170.

Published

2017-07-17