Tomé Correia: Acerca da Antiguidade e da Dignidade da Poesia e da Diferença Entre os Poetas
Resumo
No presente artigo, apresenta-se a primeira tradução portuguesa, seguida da edição do texto latino, do De antiquitate dignitateque poesis et poetarum differentia (1586), de Tomé Correia (Coimbra, 1536-1595, Bolonha). A oratio do humanista português revela-se de particular interesse para as teorias poéticas neolatinas e as relações que estabelecem com a filosofia do Renascimento, sobretudo no que diz respeito ao neoplatonismo e à conciliação humanista entre fé cristã e literatura pagã. Destas correntes cumpre destacar que o De doctrina christiana de Santo Agostinho será fonte e alimento.
Downloads
Publicado
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2025 Rui Verdasca

Este trabalho encontra-se publicado com a Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0.
