Os Lusíadas na China
Tradução, Disseminação e Receção
Abstract
Desde que Os Lusíadas foram traduzidos na China, na década de 1980, têm despertado um crescente interesse tanto no meio académico chinês quanto entre o público em geral. O presente texto tem por objetivo traçar a trajetória da tradução e publicação de Os Lusíadas na China, analisando a sua apresentação nas obras de referência à luz da história da literatura estrangeira na China, bem como os estudos realizados por académicos especializados e os comentários de leitores comuns, visando assim aprofundar a compreensão sobre a tradução, disseminação e receção de Os Lusíadas na China.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Zhang Minfen

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.