As ideias ortográficas de José de Urcullu no Tratado Elementar de Geografia Astronómica, Fízica, Histórica ou Política Antiga ou Moderna (Porto 1835-1839)

Autores

  • Sónia Duarte Centro de Linguística da Universidade do Porto

Resumo

O basco José de Urcullu Baterruri (Hamburgo 1787? – Porto 1852) é um autor polígrafo ainda pouco estudado, embora, mais recentemente, os seus trabalhos tenham merecido certa atenção e visibilidade, com especial foco no seu contributo para o conhecimento das línguas peninsulares e para o aprofundamento das relações intraibéricas (Brumme, 2006; Duarte, 2010, 2014, 2018; Esparza Torres, 2012; Lombardero Caparrós, 2015; Gaviño Rodríguez, 2017; Cao Míguez, 2021). Posicionando-se dentro do quadro teórico e metodológico da historiografia linguística, este estudo pretende dar continuidade a essa linha de abordagem, partindo da obra em análise, para expor as ideias que nela se veiculam acerca da ortografia da língua portuguesa e enquadrá-las, bem como a controvérsia a que deram origem, no panorama mais geral das ideias ortográficas em Portugal no século XIX. Dar-se-á especial ênfase ao debate que, na construção da norma ortográfica, se desenvolveu em torno da opção por um critério fonético ou etimológico. O principal propósito do presente artigo consiste em trazer à luz o contributo de Urcullu (o qual tem sido grandemente esquecido), aferir a sua importância e repercussão, sublinhar o seu significado no que concerne às relações linguísticas ibéricas, e apontar pistas para investigação futura.

Referências

Alcalde, M.ª J. M. (2010). La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico. Peter Lang

Allen, J. A. (2018). João Allen: as raízes e a vida de um comerciante colecionista. In M.ª J. Vasconcelos, R. Morais, & J. da Costa Reis (Coord.), João Allen. Colecionar o mundo (pp. 15-59). Direção-Geral do Património Cultural/Museu Nacional Soares dos Reis/Blue Book.

Basto, A. de M. (1952). As opiniões do espanhol D. José de Urcullu, a respeito da língua portuguesa (1 e 5). O Primeiro de Janeiro.

Beechey, F. W. (1856). [Urcullu, Don José de]. The Journal of the Royal Geographical Society, 26, clxxxvi-clxxxvii.

Brumme, J. (2006). Las lecciones de moral, virtud y urbanidad de José de Urcullu. In A. R Pérez, R. Escavy Zamora, E. Hernández Sánchez, J. M. Hernández Terrés & Mª L. López Martínez (Eds.), Caminos actuales de la historiografía lingüística. Actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (pp. 319-332). Universidad de Murcia.

Cao Míguez, A. B. (2021). José de Urcullu, mediador cultural ibérico. Revista de Estudos Literários, Estudos Ibéricos: Diálogos Plurais, 11, 343-373. https://doi.org/10.14195/2183-847X_11_13.

Duarte, S. (2008). O contributo de Nicolau Peixoto para o ensino do Espanhol em Portugal: edição crítica da Grammatica Hespanhola para uso dos portuguezes [Tese de Mestrado não publicada]. Universidade de Évora.

Duarte, S. (2010). Aspectos da teoria verbal na Grammatica Inglesa para uso dos Portuguezes de José Urcullu (Porto 1848). In A. M. Brito (Org.), Gramática: história, teorias, aplicações. (pp. 147-158). Fundação Universidade do Porto - Faculdade de Letras.

Duarte, S. (2014). A teoria verbal nas duas edições portuenses da Gramática Inglesa de José Urcullu: pistas para uma abordagem contrastiva do Português e do Espanhol. In: S. Duarte, F. Outeirinho, & R. Ponce de León (Orgs.), Dos Autores de Manuais aos Métodos de Ensino das Línguas e Literaturas Estrangeiras em Portugal (1800-1910) (pp. 69-80). APHELLE/CLUP.

Duarte, S. (2017). La lengua y la gramaticografía españolas en la tradición portuguesa: gramáticas y ortografías (siglos XVI-XIX) (Publicação n.º 1443) [Tese de doutoramento, Universidad de León]. http://hdl.handle.net/10612/6781

Duarte, S. (2018). Ressonâncias Peninsulares: D. José de Urcullu e o Museu Allen. In M.ª J. Vasconcelos, R. Morais, & J. da Costa Reis (Coord.), João Allen. Colecionar o mundo (pp. 128-131). Direção-Geral do Património Cultural/Museu Nacional Soares dos Reis/Blue Book.

Esparza Torres, M. A. (2012). BICRES IV (1801-1860): balance de um proyecto. In E. Battaner Moro, V. Calvo Fernández, & P. Peña Jiménez (Dir.), Historiografía lingüística: líneas actuales de investigación (Tomo I, pp. 79-100). Nodus Publikationen.

Gaviño Rodríguez, V. (2017). De la necesidad, virtud. La figura gramatical de José de Urcullu en el exilio. In A. R. Ferrer & D. L. López (Coord.), Las musas errantes: cultura literaria y exilio en la España de la primera mitad del siglo XIX (pp. 121-141). Ediciones Trea.

Gonçalves, M.ª F. (2003). As Ideias Ortográficas em Portugal. De Madureira Feijó a Gonçalves Viana (1734-1911). Fundação Calouste Gulbenkian / Fundação para a Ciência e Tecnologia.

Herculano A. & Pinto A. A. da S. (Reds.). (1834-1835). Repositorio Literario da Sociedade das Sciencias Medicas e de Literatura do Porto (n.º 1 (15 out.1834) - n.º 11 (15 mar.1835)). Impr. de Alvares Ribeiro.

Herculano A. & Pinto A. A. da S. (Reds.). (1835). Repositorio Literario da Sociedade Literaria Portuense (n.º 12 (1 abr. 1835) - n.º 24 (1 out. 1835)). Impr. de Alvares Ribeiro.

Kemmler, R. (2001). Para uma história da ortografia portuguesa: o texto meta-ortográfico e a sua periodização do século XVI até à reforma ortográfica de 1911. Lusorama, 47-48, 128-319.

Llorens, V. (2006[1954]). Liberales y románticos (4.ª ed). Castalia.

Lombardero Caparrós, A. (2015). The Historiography of English Language Teaching in Spain: A Corpus of Grammars and Dictionaries (1769-1900). [Tese de doutoramento, Universitat Rovira i Virgili. http://hdl.handle.net/10803/318808.

Martínez Alcalde, M.ª J. (2010). La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico. Peter Lang.

Nunes, A. C. (1879). Duas palavras a respeito da ortographia actual e projecto de reforma. Casa Portugueza.

RAE (1820). Ortografía de la Lengua Castellana; compuesta por la Real Academia Española (9.ª ed.). En la Imprenta Nacional.

San Pedro, B. de. (1769). Arte del romance castellano. En la imprenta de Benito Monfort.

Silva, I. F. da & Aranha, P. W. de B. (1858-1958, Vol. V). Diccionario Bibliographico Portuguez. Imprensa Nacional.

Sousa, J. A. (1853). Escritura repentina. Nova tentativa de revolução orthographica. O Instituto (Jornal Scientifico e Litterario), vol. I, 384-385.

Urcullu, J. de (1825). Gramática inglesa reducida a veinte y dos lecciones. Ackerman.

Urcullu, J. de. (1835, Tomo I). Tratado elementar de geografia astronómica, fizica, histórica ou politica. Imprensa de Alvares Ribeiro.

Urcullu, J. de. (1840). Grammatica inglesa reducida a veinte y cinco leciones. Tipografia Comercial Portuense.

Urcullu, J. de. (1848). Grammatica ingleza para uso dos portugueses. Typ. Commercial.

Villoria Prieto, J. (2008). Metodología y didáctica de la enseñanza de la pronunciación inglesa en España: José de Urcullu (1825). In R. Sánchez García (Coord.), Lecciones azules. Lengua, literatura y didáctica: (estudios en honor a la profesora Mariluz Escribano Pueo) (pp. 93-121). Visor.

Downloads

Publicado

2026-01-16

Como Citar

Duarte, S. (2026). As ideias ortográficas de José de Urcullu no Tratado Elementar de Geografia Astronómica, Fízica, Histórica ou Política Antiga ou Moderna (Porto 1835-1839). Linguística: Revista De Estudos Linguísticos Da Universidade Do Porto, 20, 129–147. Obtido de https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/15367