Handling multilingualism by the EU institutions at the time of AI-based language technologies

Authors

  • Aneta Skorupa-Wulczynska Institute of Law Studies, Polish Academy of Sciences, Poland
  • Anna Zanina University St. Gallen

Keywords:

AI-driven language technologies, EU institutions, linguistic diversity, minority languages, minoritised languages, under-resourced languages

Abstract

This article investigates how artificial intelligence (AI)-driven language technologies employed by European Union (EU) institutions affect the relationship between AI and the EU’s respect for linguistic diversity. It emphasises the necessity for better protection and representation of under-resourced languages, in particular minority or minoritised languages, in the face of rapid technological advancement. Systemic disadvantages may be faced by regional, minority, and migrant languages and even official EU languages despite their cultural significance. The study identifies key challenges of AIpowered language technologies, such as scarce data resources, tendencies towards linguistic homogenisation, unequal development of language technologies and reinforcement of cultural stereotypes. The findings reveal the pressing need for responsible AI practices within the EU institutions that promote inclusivity, targeted policies, community engagement, interdisciplinary collaboration, and strict human oversight to mitigate bias and ensure fairness. The analysis underlines the critical role of policy initiatives and active involvement of linguistic communities in shaping such AI tools that genuinely promote and uphold linguistic diversity. Only by embracing these principles, the EU can strive for cultivating more inclusive digital spaces and thereby preserve Europe’s rich multilingual legacy.

References

References:

Bonacina-Pugh, F. (2024). Language Policy as Practice: Advancing the Empirical Turn in Language Policy Research. Springer Nature.

Borghi, A.M., De Livio, C., Gervasi, A.M. et al. (2024). Language as a cognitive and social tool at the time of large language models. J Cult Cogn Sci 8, 179–198. https://doi.org/10.1007/s41809-024-00152-8

De Meulder, M. (2021) “Is “Good Enough” Good Enough? Ethical and Responsible Development of Sign Language Technologies.” Proceedings of the 1st International Workshop on Automatic Translation for Signed and Spoken Languages (AT4SSL).

Dunbar, R. (2013). The Uneasy Relationship Between Language Issues and Socio-Economic Participation: Linguistically Sensitive Approaches to Participation. 10.1163/9789004244740_009.

Faraj, S., Pachidi, S., Sayegh, K. (2018). Working and organizing in the age of the learning algorithm. Information and Organization. 28. 10.1016/j.infoandorg.2018.02.005.

Fleischhauer-Helfer, J. (2021). Change of state verbs. Degree Gradation of Verbs, Berlin, Boston: düsseldorf university press, 2021, pp. 179-226. https://doi.org/10.1515/9783110720273-009.

Földes, C., Roelcke, T. (2022). Handbuch Mehrsprachigkeit. Berlin, Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110623444.

Garassino, D., Brocca, N., & Delorme Benites, A. (2024). Politicians vs ChatGPT: A study of presuppositions in French and Italian political communication. AI-Linguistica. Linguistic Studies on AI-Generated Texts and Discourses, 1(1). https://doi.org/10.62408/ai-ling.v1i1.5 (Original work published July 4, 2024).

Gerken, M. (2022) Facilitating the implementation of the European Charter for Regional and Minority Languages through artificial intelligence, Publication by the Council of Europe.

Kemper, J., Kolkman, D. (2018). Transparent to whom? No algorithmic accountability without a critical audience. Information, Communication & Society. 22. 1-16. 10.1080/1369118X.2018.1477967.

Krzyżanowski, M., Wodak, R. (2011). Political strategies and language policies: the European Union Lisbon strategy and its implications for the EU’s language and multilingualism policy. Lang Policy 10, 115–136 (2011). https://doi.org/10.1007/s10993-011-9196-5.

Láncos, P. L. (2021). The role of language technologies in promoting the participation of linguistic minorities in social, political and economic life. Foreign Policy Review. Hungarian Institute of International Affairs, 73-87.

Maegaard, B. (1995). Eurotra, History and Results. Proceedings of Machine Translation Summit V (PDF). Luxembourg: ACL.

Paul, R., Carmel, E., Cobbe, J. (2024). Handbook on Public Policy and Artificial Intelligence. EE Publishing. Cheltenham, UK.

Rabari, Ch., Storper, M. (2014). The digital skin of cities: Urban theory and research in the age of the sensored and metered city, ubiquitous computing and big data. Cambridge Journal of Regions, Economy and Society. 8. 27-42. 10.1093/cjres/rsu021.

Rehm, G. et al (2020). The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe.

Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics, Vol. 1. Concept structuring systems. The MIT Press.

Thellmann, K., Stadler, B., Fromm, M., et al. (2024). Towards Cross-Lingual LLM Evaluation for European Languages. 10.48550/arXiv.2410.08928.

Varga L.K and Wetzel A. (2024). Assessing e Translation and company, the Multilingual Tools of the EU’s Digital Europe programme. https://www.nimdzi.com/etranslation-elangtech-eu- multilingual-toolset/

Williamson, B. (2016). Silicon startup schools: technocracy, algorithmic imaginaries and venture philanthropy in corporate education reform. Critical Studies in Education. 59. 10.1080/17508487.2016.1186710.

Williamson, B. (2018). The hidden architecture of higher education: building a big data infrastructure for the ‘smarter university’. International Journal of Educational Technology in Higher Education. 15. 10.1186/s41239-018-0094-1.

Williamson, B. (2019). Policy networks, performance metrics and platform markets: Charting the expanding data infrastructure of higher education. British Journal of Educational Technology. 50. 10.1111/bjet.12849.

Wodak, R. (2012). Language, power and identity. Language Teaching. 45. 10.1017/S0261444811000048.

EU legal acts and publications

Artificial Intelligence Strategy of the Court of Justice of the European Union, Directorate-General for Information, January 2024.

Charter of Fundamental Rights of the European Union. Official Journal 2016 C 202/2, 7 June 2016.

Commission Implementing Decision (EU) 2024/458 of 1 February 2024 on setting up the European Digital Infrastructure Consortium for the Alliance for Language Technologies (ALT-EDIC), OJ L, 2024/458.

Communication from the Commission on the Artificial Intelligence in the European Commission (AI@EC). A strategic vision to foster the development and use of lawful, safe and trustworthy Artificial Intelligence systems in the European Commission, C(2024) 380 final.

Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: A New Framework Strategy for Multilingualism (COM(2005) 596).

Directive (EU) 2019/1024 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on open data and the re-use of public sector information (recast), OJ L 172, 26 June 2019.

European Parliament Resolution of 11 September 2018 on language equality in the digital age, OJ C 433.

European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) (2022), Bias in Algorithms. Artificial Intelligence and Discrimination. Report. Vienna.

Proposal for a Regulation on a European Approach to Artificial Intelligence and Amending Certain Union Legislative Acts COM/2021/206, 21 April 2021.

Regulation No. 1 determining the languages to be used by the European Economic Community, OJ 17, 6 October 1958. Current consolidated version of 1 July 2013.

Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), OJ L 119, 4 May 2016.

Regulation (EU) 2021/694 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 establishing the Digital Europe Programme and repealing Decision (EU) 2015/2240, OJ L 166, 11 May 2021.

Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on a Single Market For Digital Services and amending Directive 2000/31/EC (Digital Services Act),OJ L 277, 27 October 2022.

Regulation (EU) 2024/1689 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2024 laying down harmonised rules on artificial intelligence and amending Regulations (EC) No 300/2008, (EU) No 167/2013, (EU) No 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 and (EU) 2019/2144 and Directives 2014/90/EU, (EU) 2016/797 and (EU) 2020/1828 (Artificial Intelligence Act), OJ L 2024/1689, 12 July 2024.

Special Eurobarometer 386. Europeans and their languages. Report. Fieldwork: February-March 2012. European Commission.

Special Eurobarometer 540. Europeans and their languages. Report. Fieldwork: September-October 2023. European Commission

Internet sources:

https://iate.europa.eu/

https://www.europarl.europa.eu/translation/en/translation-at-the-european-parliament/technology-to-support-translation

https://www.elra.info/

https://language-data-space.ec.europa.eu/index_en

https://language-data-space.ec.europa.eu/related-initiatives/alt-edic_en

https://language-tools.ec.europa.eu/

Downloads

Published

12.01.2026

How to Cite

Skorupa-Wulczynska, A., & Zanina, A. (2026). Handling multilingualism by the EU institutions at the time of AI-based language technologies. Language and Law Linguagem E Direito, 12(1). Retrieved from https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/14925