Translating Renaissance science: Phillipe Selosse and the historian’s dilemma
Abstract
‘The Underlying Pattern of the Renaissance Botanical Genre Pinax’, Selosse, P. in Skaffari, J. et al. (eds.) Opening Windows on Texts and Discourses of the Past. Amsterdam: John Benjamins, 2005, pp 161-178, €125, ISBN 9789027294586.
‘Traduire les termes de couleur: la chromonymie en botanique à la Renaissance’, Selosse, P. in Blampain, D., Thoiron P., and Van Campenhoudt M. (eds.) Mots, Termes et Contextes: Actes des septièmes Journées scientifiques du réseau de chercheurs Lexicologie Terminologie Traduction, Paris: Contemporary Publishing International, 2006, pp 619-629, Open Access,1 ISBN 9782914610315.
‘Traduire la nomenclature botanique néo-latine de la Renaissance: la linguistique au secours de l’histoire des sciences’, Selosse, P. in Duris, P. (ed.) Traduire la science: Hier et aujourd’hui, Paris: Contemporary Publishing International, 2008, pp 25-43, Open Access,2 ISBN 978-2-85892-352-6.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Translation Matters
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.