Fairy tales retold in words and pictures: two variations on the Snow White theme

Anikó Sohár


Fairy tales are widely known and acclaimed by both children and adults as part of our European collective consciousness. Translation processes play an extremely important role in their transmission, and yet, for the most part, they go unperceived by the primary audience. Using two contemporary versions of Snow White as case studies, this paper examines book covers and illustrations as instances of intersemiotic translation, considering the role they play in mediating and commenting upon the story in particular social contexts.

Texto Completo:



  • Não há apontadores.

 ISSN 2184-4585