Position paper: Of dogs and biotranslation (and phlogiston)
Palavras-chave:
biosemiotics, eco-humanities, eco-translatology, falsifiabilityResumo
Editor's note: Responses are invited to the following position paper about a hot topic in Biotranslation. The whole debate will be published in a forthcoming issue.
The position paper explores the onto-epistemological assumptions and rhetorical strategies used in ecological debates in the humanities in general and in translation studies in particular. It does so by referring to an example of dog behaviour that was discussed in an online meeting of the Eco-humanities Network. It cautions against anthropomorphism in ecological debates as well as against uncritical anti-science stances. By invoking Popper, the paper argues that ecology arguments should be falsifiable.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2026 Translation Matters

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.
