Les littératures africaines francophones dans le champ éditorial portugais
traduction, circulation et reconnaissance
Resumo
Cet article explore les dynamiques de traduction et de circulation de la littérature africaine francophone au Portugal. À partir d’un corpus d’une quinzaine d’auteurs publiant principalement en France, il analyse deux pôles du champ éditorial portugais : d’une part, les maisons d’édition relevant d’une logique commerciale fondée sur la nouveauté, la rentabilité et la consécration par les prix littéraires ; d’autre part, des projets éditoriaux restreints et militants, portés par de petites structures engagées dans la diffusion d’auteurs africains. L’étude souligne la fragmentation et la précarité de ces circulations littéraires, ainsi que la dépendance persistante à l’égard du centre français pour la légitimation symbolique. Ces dynamiques contrastées révèlent les angles morts d’un système de traduction où la visibilité des littératures africaines francophones demeure ponctuelle, fragile et largement subordonnée aux logiques du marché mondial.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Intercâmbio - Revista de Estudos Franceses da Universidade do Porto aceita textos de diversa natureza: artigos, recensões, notas de leitura. Os textos poderão ser apresentados em francês ou em português.
Os textos apresentados terão de ser originais, assumindo os autores que não foram publicados, qualquer que tenha sido a sua forma de apresentação. Excecionalmente o Conselho de Redação poderá aceitar trabalhos já publicados, desde que considerados relevantes.
Os textos serão sujeitos a um processo de avaliação com vista à sua possível publicação. A direção de Intercâmbio - Revista de Estudos Franceses da Universidade do Porto, efetuará uma avaliação inicial que tomará em conta a relevância do texto face à linha editorial, a qualidade e o cumprimento integral das normas formais de apresentação estipuladas no presente documento

