Écrivains et plurilinguisme : le cas du français comme langue d’écriture
Resumo
The objective of this study is to understand the notion of literary multilingualism through the writers’ experience. First, we will approach multilingual literature worldwide, focusing on the specific case of Portuguese writers. This study will allow us to contextualize the practice of literary multilingualism in various foreign and Portuguese authors and also to understand various aspects of this literary practice. We will see that literary multilingualism can assume many functions and be used differently by writers. Through this line of questioning, we will try to perceive how do writers consider the different languages involved and understand its relationship with their primary tool. Finally, we will apprehend the relations between language(s) and literature.Downloads
Publicado
Edição
Secção
Licença
Intercâmbio - Revista de Estudos Franceses da Universidade do Porto aceita textos de diversa natureza: artigos, recensões, notas de leitura. Os textos poderão ser apresentados em francês ou em português.
Os textos apresentados terão de ser originais, assumindo os autores que não foram publicados, qualquer que tenha sido a sua forma de apresentação. Excecionalmente o Conselho de Redação poderá aceitar trabalhos já publicados, desde que considerados relevantes.
Os textos serão sujeitos a um processo de avaliação com vista à sua possível publicação. A direção de Intercâmbio - Revista de Estudos Franceses da Universidade do Porto, efetuará uma avaliação inicial que tomará em conta a relevância do texto face à linha editorial, a qualidade e o cumprimento integral das normas formais de apresentação estipuladas no presente documento