L’oeuvre des frères Goncourt traduite

projets traductologiques et éditoriaux au Brésil

Autores

  • Zadig Gama

Resumo

L’oeuvre des frères Edmond de Goncourt et Jules de Goncourt a donné lieu à de nombreux travaux issus de diverses approches, notamment thématiques et interdisciplinaires. Toutefois, les questions relatives à la circulation et à la réception de leur oeuvre, en particulier dans des contextes extra-européens, demeurent marginales, les données disponibles sur la traduction des textes des Goncourt apparaissant fragmentaires et peu systématisées. L’examen de fonds brésiliens consacrés à la mémoire intellectuelle nationale met pourtant en évidence la présence de leurs oeuvres en français et en portugais du Brésil. Ces traductions relèvent de stratégies de transfert du capital symbolique des Goncourt au profit de leurs médiateurs et participent à des entreprises éditoriales contribuant à la réactualisation de leur image dans le champ littéraire brésilien.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Publicado

2026-07-06

Como Citar

Gama, Z. (2026). L’oeuvre des frères Goncourt traduite: projets traductologiques et éditoriaux au Brésil. Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal, (18). Obtido de https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/16560

Edição

Secção

Articles