L’oeuvre des frères Goncourt traduite

projets traductologiques et éditoriaux au Brésil

Authors

  • Zadig Gama

Abstract

L’oeuvre des frères Edmond de Goncourt et Jules de Goncourt a donné lieu à de nombreux travaux issus de diverses approches, notamment thématiques et interdisciplinaires. Toutefois, les questions relatives à la circulation et à la réception de leur oeuvre, en particulier dans des contextes extra-européens, demeurent marginales, les données disponibles sur la traduction des textes des Goncourt apparaissant fragmentaires et peu systématisées. L’examen de fonds brésiliens consacrés à la mémoire intellectuelle nationale met pourtant en évidence la présence de leurs oeuvres en français et en portugais du Brésil. Ces traductions relèvent de stratégies de transfert du capital symbolique des Goncourt au profit de leurs médiateurs et participent à des entreprises éditoriales contribuant à la réactualisation de leur image dans le champ littéraire brésilien.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2026-07-06

How to Cite

Gama, Z. (2026). L’oeuvre des frères Goncourt traduite: projets traductologiques et éditoriaux au Brésil. Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal, (18). Retrieved from https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/16560

Issue

Section

Articles