Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Homepage
Current
All Issues
Submissions
Calls for papers
About
About the Journal
Editorial Team
Contact
Privacy Statement
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 1 No. 1 (2019): Translation Matters
Vol. 1 No. 1 (2019): Translation Matters
Published:
2019-02-05
Editor's Introduction
Editor's introduction
Karen Bennett
PDF (Português (Portugal))
Articles
Jaco Guinsburg, editor and translator: reflections on double agency
Gisele Dionisio da Silva
PDF (Português (Portugal))
Antes do escritor, o tradutor: Jose Saramago e a sua tradução de dois contos de Guy De Maupassant nos anos sessenta,em Portugal
Mariana Gonçalves
PDF (Português (Portugal))
The influence of memory and life experiences on the rewriting of the Bible: agency as a(n) (un)conscious feature in (re)translation
Márcia Dias Sousa
PDF (Português (Portugal))
Amateur translation agency in action: a case study of scanlation
Matteo Fabbretti
PDF (Português (Portugal))
Translating cultural references in Japanese animation films: the case of Spirited Away
Kaori Asakura
PDF (Português (Portugal))
0 percurso transatlântico de O Último dos Moicanos: uma adaptação em português do Brasil a circular em Portugal
Anabela Mendes Nascimento
PDF (Português (Portugal))
Perspectivas sobre a tradução de obras literárias hispano-americanas em Portugal
Isabel Araujo Branco
PDF (Português (Portugal))
Para uma tradução densa da lírica medieval alemã do Minnesang
J. Carlos Teixeira
PDF (Português (Portugal))
Translation and hybrid identities: the case of La Filla Estrangera by Najat El Hachmi
Cristina Carrasco
PDF (Português (Portugal))
Complete issue
Complete issue
Complete Issue
PDF (Português (Portugal))
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
Developed By
Open Journal Systems
Language
English
Português (Portugal)
Make a Submission
Make a Submission
Indexing